Can't imagine life without insurance! 還好有保險!

First, I experienced the massive earthquake, then radiation fears. But no, heaven thinks that's not enough so it had to send a typhoon to Tokyo on 21st (Wed) and cast a spell on our professor to release his class at the peak of the storm. So half of us were trapped in the campus while the other half braved the winds to go home. I waited till the storm was over but with a sore throat that got worse the next day.

經過巨大地震,輻射恐懼之後,老天爺還覺得不夠殘,非要來個台風到東京才滿意。而偏偏我那天有課,老師卻在暴風雨的巔峰時刻才放我們下課。真是他X的...所以一半的人困在學校,一半的人冒著大雨,奮勇豁出去了。我雖然等到晚上台風過去後才回家,但是已經喉嚨痛到不行了。

I struggled back to the intensive course, with the thought that even if I die, I would die in the classroom. Luckily I eventually decided not to die in the classroom and went to see the school doctor. 39.2 degrees, everyone was shocked and the doctor asked why I delayed my treatment. At this level, its amazing that I could feel hot and cold at the same time.

隔天以死都要撐到教室的決心,好不容易到了學校。幸好臨時決定還是不要死在教室,所以去看了學校醫生。39.2度,在這高燒的境界,竟然可以同時感覺又冷又熱 =_= 。大家都感到非常驚訝,問我為什麼現在才來看醫生。

While feeling really weak, the kind nurse gave me a bottle of Pocari sweat, a famous Japanese isotonic drink to replenish your body fluids. How nice of her to give me a FREE bottle of drink! Little did I realize that the bill would be 6320yen, inclusive of an influenza check and a "dosage". Dosage... hmm... the only thing I took there was Pocari sweat, damn... it wasn't free after all, shouldn't have taken it. Luckily with national insurance, I only need to pay 30% of the bill, that is 1900yen, so at least Pocari sweat was on 70% discount.

當我既虛弱又無力的時候,好心的護士給了我一瓶Pocari Sweat飲料。這飲料在日本很出名,就是宣傳於血液很相似,補充流逝液體的神奇飲料。 我心想,她人真好,竟然買了一瓶飲料來送給我,免費的!可是沒想到收據出來後竟然是6320yen,裡面包括流感檢察和“投藥”。投藥?我唯一喝下的東西就只有那Pocari Sweat啊?真是XXX的。原來那飲料不是免費的!夠氣人,早知道不拿了。還好有投保,所以只需要負擔30%的看診費,也就是1900yen。至少Pocari Sweat是打3折的。

Next, the sick patient has to walk across the street to a pharmacy to get the medicine. Don't they have their own medicine? You better not be dying yet to walk to another building. 3 medicine costs 830yen (originally 2770yen) that comes with a detailed description of the drugs and dosage instructions.

接下來,要死的病人還得拖著病重的身軀,過馬路到另一棟藥局店買藥。真是的,難道藥和看診的地方不能一起嗎?3種藥原本2770yen,扣到來就830yen。隨藥還附上仔細的說明書,告訴你敷藥的時間,次數和功效等。怪不得那麼貴。

Total original bill: 9090yen (SG$153)
After insurance:  2730yen (SG$46)
Can't imagine a sick life without insurance!
Get your insurance now! (insurance agents can contact me for advertising rates)

原價:9090yen (NT3588)
投保後需付:2730yen (NT1077)
真無法想像沒有保險會怎麼辦!
所以你沒保險的話?現在就趕快去買吧!!!

Comments

  1. 我有保險
    妳要保重
    花錢是小傷身是大

    ReplyDelete
  2. 台灣有健保真好:)

    ReplyDelete
  3. Ouch...

    That's painful. Get well soon. Take care.

    ReplyDelete
  4. 你真名日語發音好長唉............

    ReplyDelete
  5. austin: 有投保?很好~ 特別是你那麼喜歡滑雪!

    小卓:對嘍~我從以前的室友聽說過~新加坡都沒有...唉~

    Parka: Now you know why Tin Pei Ling says our medical is "affordable" by her standards~

    Hana: Thanks! I'm getting better now, but the virus is very persistent... >_<

    Isao: 對嘍,已經很難唸了你們還得把我們的名字弄成難看的katakana...

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Where to buy COPIC markers in Tokyo

Boiled coke and ginger lemon for cough